Итак, коллеги, в ходе проведенного нами опроса большинство ответило в пользу перевода Лозинского (см. предыдущую публикацию с названием ОПРОС с заголовке). Перевод Маршака, который пытался сохранить в русском тексте само слово «ЕСЛИ», оказался на втором месте. На мою статью появилось немало комментариев, разгорелась интересная дискуссия. Наиболее яркую аргументацию в пользу перевода Лозинского представил Валерий Дмитриевич…