Итак, коллеги, в ходе проведенного нами опроса большинство ответило в пользу перевода Лозинского (см. предыдущую публикацию с названием ОПРОС с заголовке). Перевод Маршака, который пытался сохранить в русском тексте само слово «ЕСЛИ», оказался на втором месте. На мою статью появилось немало комментариев, разгорелась интересная дискуссия. Наиболее яркую аргументацию в пользу перевода Лозинского представил Валерий Дмитриевич…
Здравствуйте, дорогие коллеги. В ходе своего изучения английского языка и сайтов, которые предлагают различные материалы для изучения иностранных языков, я впервые сегодня наткнулся на очень содержательный сайт, который хотел бы и Вам, коллеги, порекомендовать: https://www.tania-soleil.com/ Например, на этом сайте предложены три разных перевода на русский язык (трех разных авторов) знаменитого стихотворения Редьярда Киплинга «Если», которое…