

Недавно мне практически случайно попалась на глаза дискуссия в Рунете, в которой некоторые молодые люди всерьез начали выражать сомнения: будто советский вариант известной пионерско-комсомольской песни «Орленок» не является первичным, а является переиначенным плагиатом на базе белогвардейской казачьей тоскливой песни времен гражданской войны. Меня это так сильно удивило, что я решил поискать аргументацию. Наткнулся сразу же…

Сведения об авторе: Шмелев Александр Георгиевич, доктор психологических наук, заслуженный профессор МГУ имени М.В.Ломонова, основатель и научный руководитель группы компаний «Гуманитарные технологии». В одной из недавних моих публикаций на этом блоге я описал Вам эксперимент, который я не раз проводил на своих лекциях по курсу «Основы психодиагностики» со студентами-психологами в МГУ. Этот экспериментальный прием я…

Итак, за 2 дня мы собрали ответы от 41 участника этого опроса. Это не так мало с учетом того факта, что в данном случае я сразу попросил указывать ФИО и email. Поясню, зачем я это сделал. Хотелось привлечь новых подписчиков — участников юбилейного конфеста в честь Т.Ю.Базарова. Поэтому: прошу тех новичков, кто указал свой email,…

Сегодня появилась статистика ответов на пять заданных вопросов. Но я решил ее опубликовать в отдельном сообщении (см. ленту блога). Почему? — Чтобы дать возможность поучаствовать в опросе тем, кто еще не принял участия, без невольного давления со стороны уже открытых результатов. ====================Сегодня Тахир Юсупович Базаров пригласил меня поруководить секцией «Психодиагностика» на своем юбилейном конфесте «Психология…

Ни для кого не секрет, что разработчики тестовых заданий в настоящее время приступили к активному использованию ИИ. Это прежде всего такие LLM-системы как ChatGPT, DeepSeek, YandexGPT. Впрочем, если кто-то получил опыт работы с другими БЯМ-системами, напишите об этом в комментарии, пожалуйста. На днях я, пожалуй, впервые для себя плотно поработал с DeepSeek в качестве «партнера»…

Итак, коллеги, в ходе проведенного нами опроса большинство ответило в пользу перевода Лозинского (см. предыдущую публикацию с названием ОПРОС с заголовке). Перевод Маршака, который пытался сохранить в русском тексте само слово «ЕСЛИ», оказался на втором месте. На мою статью появилось немало комментариев, разгорелась интересная дискуссия. Наиболее яркую аргументацию в пользу перевода Лозинского представил Валерий Дмитриевич…